核心小说

字:
关灯 护眼
核心小说 > 1978合成系文豪 > 第366章 你们是在表演吗?

第366章 你们是在表演吗?

第366章 你们是在表演吗? (第1/2页)

EPB大楼是英语系和哲学系的教学楼,“国际写作计划”的办公室就设立在这楼的第四层。
  
  “写作班的助教?”江弦从负责写作计划的亚瑟那儿听到这个消息。
  
  “是的,你知道美国的工作有多难找,这个助教的名额是写作计划好不容易争取来的,兼职做这个助教,可以领到一笔相当可观的薪水。”亚瑟开口道。
  
  “.我考虑考虑吧。”江弦说。
  
  诚然,对其他作家来说,这个助教的工作非常宝贵,和洗盘子、刷厕所、当保姆相比,又体面,薪酬又不菲。
  
  但对江弦来说完全没太大吸引力。
  
  他好不容易来一趟美国,可不是来体验现代社会996的。
  
  亚瑟一阵错愕,“江,这有什么需要考虑的?这是什么很难抉择的事情么?”
  
  “对我来说是的。”江弦耸耸肩,一脸歉意的看向亚瑟。
  
  “什么?!”
  
  亚瑟完全不能理解,但也没别的办法,“好吧,江,你得快一点给我回复。”
  
  “没问题。”
  
  江弦离开办公室,马上撞见爱德文,和他在一起的还有聂华苓,以及一个清瘦的中国男人。
  
  “嗨,江弦!”
  
  爱德文和聂华苓跟江弦打声招呼。
  
  “给你介绍一下,这是叶维廉教授,是诗人、诗词批评家、翻译家,翻译中国的故事和现代诗。”
  
  “叶维廉?”
  
  江弦看过去。
  
  叶维廉个子不高,脸色有点黯淡,但是透露出一种自信,这自信使得他看起来不太难看。
  
  这人在国内名声不显,但是在台省和陈映真一样有名,被誉为台省的现代诗三巨匠之一。
  
  “这位是江弦,国内非常优秀的年轻作家。”
  
  “你好。”
  
  “你好。”
  
  江弦和叶维廉握了握手,然后又和他的夫人打过招呼。
  
  不得不说,叶维廉的夫人格外漂亮,气质也很出众。
  
  也不知道俩人怎么走到一块儿的。
  
  这可能就是诗人的魅力吧。
  
  江弦认识的很多诗人都艳福不浅。
  
  就说赵振开,两任老婆都挺貌美如花的。
  
  “叶维廉教授下午有个报告会,会讲王维的诗的翻译。”聂华苓说。
  
  “王维的诗?”
  
  “对啊,把古诗翻译成英文可不是个容易的活儿,你看看。”
  
  江弦接过聂华苓手上的翻译材料,看了一眼,材料上有两首王维的译诗。
  
  一首是《山居秋暝》,一首是《田园乐七首》中的一首。
  
  至于翻译,也就是将一首诗中的每一个意象逐一翻译过来,像是“空山新雨后”,翻译成对应的英文就成了“空的山在一场新鲜的雨之后。”
  
  “想把中国古诗的美传递出去还是太困难了。”江弦感叹一句。
  
  就说刚才那句翻译。
  
  一个意象都没漏掉,但是意象后面的境界,恐怕外国人就不太能看得出来。
  
  “比起英文,还是中文更有包容性。”
  
  江弦说,“中文转换成英文或多或少会损失意境之美,但是英文转换成中文就容易了很多。”
  
  “不见得吧。”爱德文这个美国人抗议起来,“你只是站在中文的世界里看待问题,每一种语言都是一个不同的世界,我们引进过你们的影片《第二次握手》,看的大家甚至要笑晕过去。”
  
  “爱德文,我来举一个例子。”
  
  江弦说,“美国现代女作家玛格丽特.米切尔有一部,叫《GonewiththeWind》,写南北战争的。”
  
  “我知道。”
  
  爱德文当然知道这部,这当年翻拍成电影,狂揽奥斯卡金像奖的最佳影片、最佳导演、最佳电影剧本、最佳女主角、最佳女配角、最佳彩色摄影、最佳艺术指导、最佳剪辑八项大奖。
  
  “这名直接翻译成中文,大概是‘破灭’、‘化为泡影’、‘一去不复返’、‘随风而逝’.”
  
  爱德文精通中文,听了江弦对《GonewiththeWind》的几个译词,都觉得不错,有点意思。
  
  “可是你知道最后我们是怎么翻译的么?”江弦卖个关子。
  
  “怎么?”
  
  爱德文暗自琢磨,国内会怎样来译制这的名字,不断在心中提出方案。
  
  “《飘》。”
  
  江弦淡淡的说。
  
  “什么?”
  
  “《飘》。”江弦重复一遍。
  
  话音刚落,爱德文的目光便朝他看来。
  
  《飘》的电影在解放前就曾经引入国内,上映过一段时间,不知道谁给那电影起了个商业化的译名,叫《乱世佳人》。
  
  至于,前两年才在国内出版。
  
  “你别这样看着我,这可不是我翻译的。”江弦笑着说。
  
  “飘这真是太”
  
  “太棒了!”
  
  听了江弦讲这么一段翻译,一直觉得如鲠在喉的爱德文,顿觉浑身舒畅。
  
  “好吧,江弦,我不得不承认,中文的翻译确实是一门艺术。”
  
  爱德文这下算是服气。
  
  “江,看来你对翻译很有心得。”默默听了半天的叶维廉笑着说。
  
  “不算什么心得,我只是把别人做过的事情说了一遍。”
  
  “爱德文!”
  
  正聊着,一旁传来一阵呼喊。
  
  几人朝着声音的方向看去,很快看到王安忆的身影。
  
  “江弦,你怎么也在这儿?”王安忆意外的看一眼江弦。
  
  她说自己是来听叶维廉报告会的。
  
  “能来到这儿太不容易了。”
  
  王安忆自我感动说,她是个路痴,从来不辨东西南北。
  
  既然到了这里,江弦干脆就和王安忆一块儿听了下叶维廉的报告会。
  
  叶维廉好像对他很感兴趣的样子,期间总是喜欢提一些观点,喊江弦起来说说自己的看法。
  
  最后提到中诗的韵脚,又让江弦起来谈,他干脆总结一句:
  
  “中国诗的韵脚是急促的,而西方诗的韵脚都是拉长的,会让人睡觉。”
  
  “哈哈哈哈。”
  
  所有来听报告的人都笑,同时看向江弦,这个陌生的东方面孔。
  
  报告会结束以后已经接近六点,江弦和王安忆还有几名作家一块儿去逛OldCapital,一家商场。
  
  “这衣服不错。”
  
  王安忆指着一件衣服说。
  
  衣服滑雪衣的样式,外面是毛线,里面有一层人造毛,毛线是白色的,肩膀和底边有咖啡色和紫色、粉红色组成的图案。
  
  王安忆很喜欢,试了又试。
  
  “这个多少钱?”她让江弦替她问售货员。
  
  “四十九美元。”对方回答说。
  
  “什么?!”
  
  王安忆吃了一惊,“这也太贵了,这帮美国人太黑了,四十九美元都一百块人民币了,一件衣服抵得上一个工人一个月的工资。”
  
  

(本章未完,请点击下一页继续阅读)
『加入书签,方便阅读』
热门推荐
我的恐怖猛鬼楼 夏日赞歌 剑道第一棺 为了长生,我挖自家祖坟 修行,从变成反派开始 谁与争锋 最强末日系统 三国之无赖兵王 了不起的盖慈比 仙尊天幽